1874 - 陳奕迅 Eason Chan
作詞:黃偉文 作曲:王雙駿
仍然沒有 遇到 那位跟我絕配的戀人
→ I still haven’t met the lover destined to be my perfect match.
你根本也 未有出現 還是已然 逝去
→ Perhaps you’ve never appeared at all—or perhaps you’re long gone.
懷疑在某一個國度裡 的某一年 還未帶我到世上那天
→ I wonder if, in some other land, some other year before I was born,
存在過 一位等我愛的某人 夜夜為我失眠
→ There once lived someone waiting for my love—sleepless night after night for me.
從來未相識 已不在 這個人 極其實在 卻像個 虛構角色
→ We’ve never met, and you’re no longer here—yet you feel so real, like a character in fiction.
莫非今生 原定陪我來 卻去了 錯誤時代
→ Were you meant to walk beside me in this life, but arrived in the wrong time instead?
情人若 寂寥地 出生在 1874 剛剛早 一百年 一個世紀
→ If my lover had been born lonely in 1874—just a century too soon—
是否終身 都這樣 頑強地等 雨季會 降臨赤地
→ Would you have spent your whole life waiting steadfastly, for the rains to fall upon the barren earth?
為何未 及時地 出生在 1874 邂逅你 看守你 一起老死
→ Why was I not born in time, in 1874—to meet you, to watch over you, and grow old till death?
互不相識 相處在 同年代中 仍可 同生 共死
→ Even if strangers, if we lived in the same age, we could still share life and death together.
從來未相識 已不在 這個人 極其實在 卻像個 虛構角色
→ We’ve never met, and you’re no longer here—yet you feel so real, like a character in fiction.
莫非今生 原定陪我來 卻去了 錯誤時代
→ Were you meant to walk beside me in this life, but arrived in the wrong time instead?
情人若 寂寥地 出生在 1874 剛剛早 一百年 一個世紀
→ If my lover had been born lonely in 1874—just a hundred years too soon—
是否終身 都這樣 頑強地等 雨季會 降臨赤地
→ Would you have spent your whole life waiting steadfastly, for the rains to fall upon the barren earth?
為何未 及時地 出生在 1874 邂逅你 看守你 一起老死 → Why was I not born in time, in 1874—to meet you, to watch over you, and grow old till death?
若果不可 相約在 和平地方 也與你 暢遊戰地
→ If we could not meet in a time of peace, I would still traverse the battlefields with you.
為何未 及時地 出生在 1874 挽著你的手臂 徹夜逃避
→ Why was I not born in time, in 1874—to hold your arm and flee through the night,
漫天烽火 失散在 同年代中 仍可 同生 共死
→ Amid skies of raging fire, even if we were lost in the same age, we could still share life and death together.