自由行 - 楊千嬅 Miriam Yeung
作詞:黃偉文 作曲:雷頌德
當我在蒙馬特 看遍滿街的馬戲
→ In Montmartre, I took in every circus on the street
無端卻漸覺太自由 再也變不出驚喜
→ And for no reason, began to feel too free, no surprises left to find.
避了你至少 幾千百公里
→ I’ve kept my distance from you by thousands of miles,
原來為了讓你不要再度被提起
→ Just so your name wouldn’t come up again.
遇不到他 怎夠狠 放得開你
→ Without meeting someone else, how could I be cruel enough to let you go?
願我那尾站 在馬德里
→ May my final stop be Madrid.
傷心就旅行 盼會遇上安份 在地球盡處共我擁吻
→ When heartbroken, I travel—hoping to meet someone gentle, to share a kiss at the edge of the world.
最怕世上遊遍 發覺沒有此人 冰島也沒有避世的小鎮
→ What I fear most is roaming the world, only to find no such person—even in Iceland, there’s no hidden village to live in seclusion.
一生在旅行 買票預了雙份 站站停下最後也空等
→ A lifetime spent travelling, tickets always bought for two—pause at each stop, waiting in vain.
畢竟也自由過 算有幸有不幸
→ After all, I’ve tasted freedom—fortunate or not, it’s enough.
當作四出消遣散心 預備六十六歲初吻
→ I take this wandering as leisure and relief, perhaps reserving my first kiss for sixty-six.
巴格達 莫斯科 發覺我一早去過
→ Baghdad, Moscow—I’ve been to them long ago.
如果放病假會復元 假已放得這麼多
→ If a holiday could heal me, I’ve already taken too many.
大概也夠鐘 想想到底我
→ Perhaps it’s time I ask myself—
沿途扮夠任性 需要坐定下來麼
→ All along the road I’ve played at being wild, is it time to finally settle down?
負傷出走 荒野中 露宿的我
→ I ran away with a wounded heart, sleeping beneath the barren sky.
下個聖誕夜 又要怎過
→ How will I spend the next Christmas night?
傷心就旅行 盼會遇上安份 在地球盡處共我擁吻
→ When heartbroken, I travel—hoping to meet someone gentle, to share a kiss at the edge of the world.
最怕世上遊遍 發覺沒有此人 冰島也沒有避世的小鎮
→ What I fear most is roaming the world, only to find no such person—even in Iceland, there’s no hidden village to live in seclusion.
一生在旅行 買票預了雙份 站站停下最後也空等
→ A lifetime spent travelling, tickets always bought for two—pause at each stop, waiting in vain.
畢竟也自由過 算有幸有不幸
→ After all, I’ve tasted freedom—fortunate or not, it’s enough.
當作四出消遣散心 預備六十六歲初吻
→ I take this wandering as leisure and relief, perhaps reserving my first kiss for sixty-six.
要是我 抱著那 飄泊的心 路途上 任誰亦 覺不合襯
→ Carrying this drifting heart, I find no one along the road who truly fits me.
難道我走上露台賞燈 未察覺原來樓下有人
→ Could it be I step onto the balcony to watch the lights, unaware someone’s been standing below all along?
傷心就旅行 盼會遇上安份 在地球盡處共我擁吻
→ When heartbroken, I travel—hoping to meet someone gentle, to share a kiss at the edge of the world.
最怕世上遊遍 發覺沒有此人 親手破滅最後那天真
→ But I fear most that after roaming the world, I’ll find no such person, and with my own hands, shatter what innocence I had left.
一生在旅行 買票預了雙份 站站停下最後也空等
→ A lifetime spent travelling, tickets always bought for two—pause at each stop, waiting in vain.
今天決定回去 痛快地坐一陣 最愛縱使真的要等
→ Today I’ve decided to return—to sit for a while, even if true love requires waiting.
靜靜坐著亦會走近
→ Sitting quietly will bring it closer.