蜚蜚 - 陳僖儀 Sita Chan

作詞:火火     作曲:Kim Baksa

愛上你 總會流言蜚蜚
爱上你 总会流言蜚蜚
→ Loving you always invites rumours and whispers.

聽說你 對待情像馬戲
听说你 对待情像马戏
→ They say you treat love like a circus.

開心過便失憶 欣賞過便唾棄
开心过便失忆 欣赏过便唾弃
→ Once the joy has passed, you forget; once the admiration fades, you cast aside.

愛你 同時亦要憎自己
爱你 同时亦要憎自己
→ To love you is to loathe myself at the same time.

仿似懸崖上戀愛 其實有多精彩
仿似悬崖上恋爱 其实有多精彩
→ Loving on a cliff’s edge—how fine could it truly be?

全憑自欺欺騙我贏得到愛
全凭自欺欺骗我赢得到爱
→ Relying on self-deception to convince myself I’ve won your love.

危牆下的愛 承受太多悲哀
危墙下的爱 承受太多悲哀
→ Love beneath a crumbling wall bears too much sorrow.

我恨我應該 躲開
我恨我应该 躲开
→ I hate that I should step away.

我厭棄 聽這是是非非
我厌弃 听这是是非非
→ I’m weary of hearing all this gossip and spite.

到最尾 決定盲目愛你
到最尾 决定盲目爱你
→ In the end, I choose to love you blindly.

應該我是該死 不可以沒有你
应该我是该死 不可以没有你
→ Maybe I deserve it—unable to live without you.

流言替你盡力倒轉黑白
流言替你尽力倒转黑白
→ So I bend every rumour, twisting black and white to defend you.

跟你懸崖上戀愛 其實有多精彩
跟你悬崖上恋爱 其实有多精彩
→ Loving you on a cliff’s edge—how fine could it truly be?

全憑自欺欺騙我贏得到愛
全凭自欺欺骗我赢得到爱
→ Relying on self-deception to convince myself I’ve won your love.

危牆下的愛 承受太多悲哀
危墙下的爱 承受太多悲哀
→ Love beneath a crumbling wall bears too much sorrow.

我恨我應該 放開
我恨我应该 放开
→ I hate that I should let go.

若是錯愛 我不敢揭開
若是错爱 我不敢揭开
→ If this is the wrong love, I daren’t uncover it.

殘酷應該 流淚應該
残酷应该 流泪应该
→ The cruelty is mine to bear; the tears are mine to shed.

苦澀無味地戀愛 難道有天花開
苦涩无味地恋爱 难道有天花开
→ In this bitter, flavourless love, could flowers ever bloom?

埋沒自尊心這過程可有愛
埋没自尊心这过程可有爱
→ In burying my self-respect—can there be love at all?

流言下的愛 前面太多的比賽
流言下的爱 前面太多的比赛
→ A love shadowed by rumour faces too many trials ahead.

注定要分開
注定要分开
→ We are destined to part.

Previous
Previous

俏郎君 - 張敬軒 Hins Cheung

Next
Next

懷舊金曲之夜 - Dear Jane