記憶棉 - 張天賦 MC Cheung Tinfu
作詞:林寶 作曲:徐浩
人抱著一張被
人抱着一张被
→ Holding a quilt close
在記憶棉內想起你
在记忆棉内想起你
→ Thinking of you, sunk into memory foam
枕頭 從前舒適感太完美
枕头 从前舒适感太完美
→ The pillow—once, its comfort was almost too perfect
躺了大半天差點記不起
躺了大半天差点记不起
→ After lying there half a day, I almost forgot
重遊你午睡過的曲線
重游你午睡过的曲线
→ Revisiting the curves where you once napped
未見感情復甦過幾次
未见感情复苏过几次
→ No sign that feelings have ever revived
纖維 承受過的 仍沒法立時改變
纤维 承受过的 仍没法立时改变
→ The fibres—what they once bore cannot change overnight
竟然 淋漓盡致為你失眠
竟然 淋漓尽致为你失眠
→ And yet, completely losing sleep over you
下定決心 回復單身都不覺荒涼
下定决心 回复单身都不觉荒凉
→ I make up my mind — being single again doesn’t feel desolate
熟睡那刻 還未失憶我亦能靜養
熟睡那刻 还未失忆我亦能静养
→ In that moment of deep sleep, before memory fades, I can still lie in peace
從此 你我多累
从此 你我多累
→ From now on, however tired we may be
床頭都不相對
床头都不相对
→ Our pillows no longer face one another
假如 無伴侶是某種乾脆
假如 无伴侣是某种干脆
→ If having no partner is a kind of clean resolve
下定決心 寧願輾轉反側百幾場
下定决心 宁愿辗转反侧百几场
→ I make up my mind—I’d rather toss and turn a hundred nights
寂寞那刻 無謂騷擾你近來動向
寂寞那刻 无谓骚扰你近来动向
→ When loneliness comes, there’s no need to intrude on your recent life
鈴聲 切記關掉
铃声 切记关掉
→ The ringtone—remember to turn it off
明天見尷尬都不要
明天见尴尬都不要
→ Meeting tomorrow, awkwardness doesn’t matter
若我貌似精神 裝作睡滿分與你歡笑
若我明显精神 装作睡满分与你欢笑
→ If I seem lively, pretending I slept perfectly, laughing with you
誰人已替代我都不介意
谁人已替代我都不介意
→ Whoever has taken my place, I don’t mind
自我催眠大方到可以
自我催眠大方到可以
→ Self-hypnosis, enough to be generous—
交還 全屬你的 房間闊落半邊是空置
交还 全属你的 房间阔落半边是空置
→ Returning everything that was yours—the room spacious, half of it left vacant
和凌亂髮絲 入眠幾次
和凌乱发丝 入眠几次
→ Falling asleep a few times, with tangled hair beside me
下定決心 回復單身都不覺荒涼
下定决心 回复单身都不觉荒凉
→ I make up my mind — being single again doesn’t feel desolate
熟睡那刻 還未失憶我亦能靜養
熟睡那刻 还未失忆我亦能静养
→ In that moment of deep sleep, before memory fades, I can still lie in peace
從此 你我多累
从此 你我多累
→ From now on, however tired we may be
床頭都不相對
床头都不相对
→ Our pillows no longer face one another
狀態就算極空虛至少 驘得了獨居
状态就算极空虚至少 驘得了独居
→ Even if this state is utterly hollow, at least I’ve earned living alone
陷入太深 何用翻身更改這收場
陷入太深 何用翻身更改这收场
→ Too deeply trapped—turning over won’t change how this ends
尚未夠狠 門外喜帖你共誰遞上
尚未够狠 门外喜帖你共谁递上
→ Still not ruthless enough—whose hand will yours hold, sending out wedding invites
如果 勉強倒敘
如果 勉强倒叙
→ If one were to force the story backwards
從來都非一對
从来都非一对
→ We were never a pair
可能 如密友便更加登對
可能 如密友便更加登对
→ Perhaps as close friends, we would have suited each other better
天花塌下 還在祝福他跟你數羊
天花塌下 還在祝福他跟你數羊
→ Even if the ceiling collapsed, I’d still be blessing you and him
胸襟夠吧 憑甚麼灑脫自彈自唱
胸襟够吧 凭什么洒脱自弹自唱
→ Broad-minded enough, perhaps—but on what grounds to be so carefree, playing and singing to myself
鈴聲 切記關掉
铃声 切记关掉
→ The ringtone—remember to turn it off
明天見也最好不要
明天见也最好不要
→ Meeting tomorrow is best avoided too
就當淚腺失調 早滲入記憶 你怪不了
就当泪腺失调 早渗入记忆 你怪不了
→ Call it faulty tear ducts—they seeped into memory long ago; you can’t blame it