隱形遊樂場 - 張敬軒 Hins Cheung
作詞:黃偉文 作曲:張敬軒
即使你降生的 時世沒選擇
→ Even if the times you were born into allowed no choice,
人間再蒼白 容得下想法
→ This pale world still leaves room for your wildest thoughts.
世界藍圖 只等你畫上 恐龍和巨塔
→ The world’s open canvas waits for you to sketch dinosaurs and towering keeps —
天下仍是你畫冊
→ The earth is still your sketchbook.
想得到煙花 馬上有煙花
→ Wish for fireworks, and they bloom at once.
你未看到嗎
→ Haven’t you noticed?
城堡靠想像 仍可再攀爬
→ Castles rise on imagination alone; their heights are still yours to climb.
流亡荒野 眼前都有
→ Even in the barren wilderness of exile, you’ll find them before you—
遊園地裡 那羣木馬
→ The carousel horses of your secret fairground.
置身廢城 仍可建造
→ Among ruined cities, you can still build
人類最夢幻 剎那
→ Those dream-struck moments mankind lives for.
聽得見過山車 由遠漸駛近
→ A roller coaster rumbles in from the distance,
來裝載深夜 仍等待的人
→ Coming to pick up all who wait through the long night.
生活有時殘酷 至少這樂園 永不宵禁
→ Life can be cruel—yet this little wonderland never goes under curfew.
曾迷路的羊羣 仍能被它的光 帶引
→ Even the lost wanderers are guided still by its light.
想得到煙花 馬上有煙花
→ Wish for fireworks, and they bloom at once.
你末看到嗎
→ Haven’t you noticed?
城堡靠想像 仍可再攀爬
→ Castles rise on imagination alone; their heights are still yours to climb.
流亡荒野 眼前都有
→ Even in the wilderness of exile, they remain—
永恆在轉 那羣木馬
→ Those ever-turning carousel horses.
長大 如遺落了它 我會害怕
→ If growing up means losing them, it frightens me.
遊歷過成人世界 誰沒有無形傷疤
→ Who crosses the adult world without invisible scars?
想它變真嗎
→ If you wish the dream would come true,
每日挖點沙
→ Dig a little sand each day,
按部砌好它
→ Set each piece in place.
如果有一日 毋須再隱形
→ If one day there’s no need to stay unseen,
孩童能嬉戲再無牽掛
→ And children can play free of every burden,
蓬萊實現在舊日敗瓦
→ Penglai—paradise—will rise again from broken tiles.
希望 是遠征未來 那隻木馬
→ Hope is the carousel horse travelling ever onward into the future.