《沒明日的恐懼》

作詞:SoulJase     作曲:林家謙

原本我預計好的統統失去預算天降這災難
原本我预计好的统统失去预算天降这灾难
→ All that was planned fell beyond reckoning, disaster descending from the sky

難為我用了一生披星戴月期待看盛世絢爛
难为我用了一生披星戴月期待看盛世绚烂
→ How cruel, a lifetime spent labouring through nights and days, hoping to witness an age in splendour

天崩地裂 荼蘼花偏卻耀眼
天崩地裂 荼蘼花偏却耀眼
→ As heaven cracks and earth splits, the túmí flower blooms all the brighter

如春季太虛幻 留戀過去擁抱浪漫
如春季太虚幻 留恋过去拥抱浪漫
→ When spring feels too unreal, clinging to the past, embracing romance

留戀也沒法明白怎麼今晚下雨 不會有星晴
留恋也没法明白怎么今晚下雨 不会有星晴
→ Even lingering on the past cannot explain why tonight’s rain brings no stars

情願你像我一生清風兩袖流浪看末世更清醒
情愿你像我一生清风两袖流浪看末世更清醒
→ I’d rather you, like me, roam light and unburdened through life, seeing the end-times more clearly

一身落葉 無痕跡 偏卻更高興
一身落叶 无痕迹 偏却更高兴
→ Like fallen leaves, leaving no trace, yet feeling freer for it

遲早終結又何用算命
迟早终结又何用算命
→ If all must end, what use is fortune-telling

沒明日的恐懼 平靜的安睡 難受的躺淚
没明日的恐惧 平静的安睡 难受的躺泪
→ No-tomorrow fear—sleeping in calm, weeping in pain

我彌留於這裡 徘徊中失據 這世間 太多的失去
我弥留于这里 徘徊中失据 这世间 太多的失去
→ Lingering here, adrift and unanchored, this world holds far too much loss

沒明日的恐懼 何日清算未卸下的罪
没明日的恐惧 何日清算未卸下的罪
→ No-tomorrow fear—when will unatoned sins be reckoned?

難後退 沒法追 如沒有未來怎麼應對
难后退 没法追 如没有未来怎么应对
→ No way back, no way to chase ahead—without a future, how does one go on

曾經我沒有很想得到一切就專心替你守候
曾经我没有很想得到一切就专心替你守候
→ Once, I never longed for everything — only to keep watch for you

(今生再沒有所求)
(今生再没有所求)
→ (In this life, nothing more is asked)

如今我樂意一生花多眼亂凝望這亂世的污垢
如今我乐意一生花多眼乱凝望这乱世的污垢
→ Now willing, for a lifetime, to let my dazzled eyes take in the grime of this chaotic age

(怎會罷休)
(怎会罢休)
→ (How could it ever end)

風吹散杳無人跡 剩輕煙一縷
风吹散杳无人迹 剩轻烟一缕
→ Wind scatters all traces, leaving only a wisp of smoke

(剩這一對手)
(剩这一对手)
→ (Left with these two hands)

隨星火隕落何用撲救
随星火陨落何用扑救
→ As sparks fall and fade, what use is rescue

(總可挽救)
(总可挽救)
→ (There is always a way to save)

沒明日的恐懼 平靜的安睡 難受的淌淚
没明日的恐惧 平静的安睡 难受的躺泪
→ No-tomorrow fear—sleeping in calm, weeping in pain

我彌留於這裡 無從找依據 這世間 太多的失去
我弥留于这里 徘徊中失据 这世间 太多的失去
→ Lingering here, adrift and unanchored, this world holds far too much loss

沒明日的恐懼 誰又敢再任意定散聚
没明日的恐惧 谁又敢再任意定散聚
→ No-tomorrow fear—who would dare decree reunion or parting at will

置身這廢墟 磚瓦乾土細石 由它碎
置身这废墟 砖瓦干土细石 由它碎
→ Amid these ruins, bricks, dry earth, shards of stone—let them crumble

(沒明日的世界 沉沒的國界 誰話早戰敗)
(没明日的世界 沉没的国界 谁话早战败)
→ (A no-tomorrow world, sunken borders — who says we’ve already been defeated?)

沒明日的天地 遺下這土地 來著手整理
没明日的天地 遗下这土地 来着手整理
→ In a world without tomorrow, this land remains—begin to set it right

(我用我雙手 卸下你的污垢 別去這個咀咒)
(我用我双手 卸下你的污垢 别去这个咀咒)
→ (With these hands, wipe away your filth, lift this curse)

抹掉滿身灰塵 別理天昏暗 糾正失散者的心理
抹掉满身灰尘 别理天昏暗 纠正失散者的心理
→ Brush off the dust, ignore the darkened sky, realign the defeated mind

(給畏縮的我 給碰灰的你 找心跳的美)
(给畏缩的我 给碰灰的你 找心跳的美)
→ (For the timid me, for the ash-stained you, seek the beauty of a heartbeat)

願無懼的我 為無助的你 找一個轉機
愿无惧的我 为无助的你 找一个转机
→ May the fearless me find a turning point for the helpless you

人類世 就結束 來為這未來好好記錄
人类世 就结束 来为这未来好好记录
→ The age of humanity comes to an end — come, let this future be carefully recorded

和明日再見今天繼續
和明日再见今天继续
→ Say goodbye to tomorrow—today goes on

 
Previous
Previous

《給缺席的人唱首歌》

Next
Next

《天才兒童1985》