世紀末煙花 - 許志安 Andy Hui
沿途沉默散步
→ Silently, we walk along the road.
炎夏如瀑布
→ The scorching summer pours down like a waterfall.
我不覺 在感冒
→ I hardly notice I’m catching a cold.
誰料你已抱怨某藥房未找到
→ Who would have thought you had already complained about not finding a certain pharmacy.
回頭如像昨夜
→ Turning back, it feels like last night—
微熱還未散
→ the lingering heat still hasn’t gone.
你給我 做稀飯
→ You made me congee,
一直暖到這一晚
→ its warmth still with me tonight.
還好嗎 還好嗎
→ How are you? How have you been?
頭上是昨夜煙花
→ Overhead are the fireworks from last night.
掠過你我那暑假
→ They sweep across our summer days.
才期望世界末日別來吧
→ And so, I wish that the end of the world never comes.
還好嗎 直到我對你牽掛
→ How are you? Until I start missing you—
難道已錯過 最短一個炎夏
→ could it be we’ve missed that briefest summer?
曾如何被厚待才證實是愛
→ How much tenderness must one be shown before realising it was love?
看得見 問不來
→ I can see it now, but dare not ask.
然後發覺你我那夜原是相愛
→ Then I discover—that night, you and I were in love.
熱度還未退下
→ The summer heat hasn’t faded yet,
仍舊如度假
→ still it feels like a holiday.
卻忽爾 在今夏
→ Yet suddenly, in this summer,
這份愛怕已昇華
→ this love, perhaps, has transcended to something higher.
還好嗎 還好嗎
→ How are you? How have you been?
頭上是昨夜煙花
→ Overhead are the fireworks from last night.
掠過你我那暑假
→ They sweep across our summer days.
才期望世界末日別來吧
→ And so, I wish that the end of the world never comes.
還好嗎 直到我對你牽掛
→ How are you? Until I start missing you—
難道已錯過 最短一個炎夏
→ could it be we’ve missed that briefest summer?
容貌已變化 你今天
→ Your face has changed—today, you...
還好嗎 還好嗎
→ How are you? How have you been?
頭上是昨夜煙花
→ Overhead are the fireworks from last night.
掠過你我那暑假
→ They sweep across our summer days.
才期望世界末日別來吧
→ And so, I wish that the end of the world never comes.
還好嗎 直到我對你牽掛
→ How are you? Until I start missing you—
難道已錯過 最短一個炎夏
→ could it be we’ve missed that briefest summer?